离开秃山
我下山了
经过多年的学习
和严格训练。
我把僧袍挂在
古老小屋的木钉上
在那儿我坐的多
睡的少。
我最终明白了
我不是修行
的料。
“谢谢你,亲爱的”
我听见心在喊
当我踏进圣莫尼卡高速的
车流,
西行洛杉矶。
许多人
(其中有些是习禅者)
开始愤怒地质问我
关于“最高实在”。
我想那是因为
他们不喜欢看见
老自闲抽烟。
——1999
摄影 photographed by: Morataya Photography
LEAVING MT. BALDY
I came down from the mountain
after many years of study
and rigorous practice.
I left my robes hanging on a peg
in the old cabin
where I had sat so long
and slept so little.
I finally understood
I had no gift
for Spiritual Matters.
‘Thank You, Beloved’
I heard a heart cry out
as I entered the stream of cars
on the Santa Monica Freeway,
westbound for L.A.
A number of people
(some of them practitioners)
have begun to ask me angry questions
about The Ultimate Reality.
I suppose it’s because
they don’t like to see
old Jikan smoking.
摄影/photography: Jonathan Kos-Read
摘自:《渴望之书》
译者: 孔亚雷
上海译文出版社发行
2018年修改